Il est interdit d’interdire.
Запрещать запрещено.
L’ennui est contre-révolutionnaire.
Скука контрреволюционна.
Soyez réalistes, demandez l’impossible.
Будьте реалистами, требуйте невозможного! (Че Гевара)
читать дальшеNous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.
On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём и захватим.
Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui.
Ты нужен шефу, а он тебе нет.
Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l’autre siècle.
Рабочий! Тебе 25 лет, но твой профсоюз из прошлого века!
On achète ton bonheur. Vole-le.
Твоё счастье купили. Укради его!
Sous les pavés, la plage !
Под булыжниками мостовой — пляж!
Ni Dieu ni maître !
Ни Бога, ни господина!
Soyons cruels !
Будем жестокими!
Vivre sans temps mort, jouir sans entraves
Живи, не тратя время (на работу), радуйся без препятствий!
Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!
L‘émancipation de l‘homme sera totale ou ne sera pas.
Освобождение человечества будет всеобщим либо его не будет.
La révolution est incroyable parce que vraie.
Революция невероятна, потому что она настоящая.
Je suis venu. J‘ai vu. J‘ai cru.
Пришёл. Увидел. Поверил.
Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Беги, товарищ, за тобой старый мир!
Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir.
Тяжело подчиняться начальникам, но ещё глупее их выбирать.
Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.
Le bonheur est une idée neuve.
Счастье — это новая идея.
La culture est l‘inversion de la vie.
Культура — это жизнь наоборот.
La poésie est dans la rue.
Поэзия на улицах!
L‘art est mort, ne consommez pas son cadavre.
Искусство умерло, не пожирайте его труп.
L‘alcool tue. Prenez du L.S.D.
Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.
Je t‘aime! Oh! dites-le avec des pavés!
Я тебя люблю! О, скажи мне это с булыжником в руке!
Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs.
Товарищи! Любовью можно заниматься и в Школе Политических наук, а не только на лужайке.
Mort aux vaches!
Смерть ментам!
Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
Пролетарии всех стран, развлекайтесь!
L’imagination au pouvoir
Вся власть воображению!
Le réveil sonne : Première humiliation de la journée !
Звонит будильник. Первое унижение за день.
Imagine : c’est la guerre et personne n’y va !
Представь себе: война, а на неё никто не пошёл!(с) Алехандро
a-a-dv.livejournal.com/132546.html?style=mine#c...